বুধবার, ২২ জানুয়ারী, ২০২০

ভাষান্তরিত কবিতা


বদরুজ্জামান আলমগী: শিল্পযাত্রায় নানা ঘরানার চিহ্নঅঙ্কিত এক কবি। মাচাদো আধুনিক- তারমধ্যেই আবার প্রতীকবাদিতা, রোম্যান্টিকতা, এবং তাওবাদী স্থিতধী ধ্যানমগ্নতাও দুর্লক্ষ্য নয়। অনেক বিদ্যার জাহাজ, জ্ঞানী লোকেরা মেধার ঔদ্ধত্যে সবকিছু নির্দিষ্টভাবে জেনে ফেলে; কিন্তু মাচাডোর জানা ছিল না- নির্দিষ্টতা কী! মাচাদো কোন বোঝকে আগাম ধরে নিতে পারতেন না, তাঁর জিজ্ঞাসায় শিশুচিত্তের ঝকমকানি থাকতো। তাঁর যদি মনে জাগতো যে, একটি চিনাবাদামের পাতা কীভাবে সকালের দমকা হাওয়ার সঙ্গে ভাববিনিময় করে- এই কথাটি লিখবেন- তাহলে তিনি বিহানকালে একটি বাদাম ক্ষেতের আল ধরে হেঁটে যেতেন।
মার্কিন কবি আয়রন জনখ্যাত রবার্ট ব্লাই উত্তর অ্যামেরিকার কবিতার বাইরে ভিনদেশি কবিতায় আগ্রহ, মনোযোগ ও সম্মাননার কারণে রীতিমতো প্রবাদপ্রতিম। মাতস্যু বাশো, ইয়োসা বুসন, মাসাউকা শিকির হাইকু থেকে উমর খৈয়ামের রুবাই, জালালউদ্দিন রুমির সুফী প্রগাঢ়তা কী আন্তোনিও মাচাদোর জগত- সবখানেই রবার্ট ব্লাইকে পাওয়া যাবে।
হাওয়া, প্রসন্ন দিন
হাওয়া, আর একটি প্রসন্ন দিন
ছুঁঁয়ে গেল আহা ফুলের সুবাস!
আমি দিয়েছি জুঁই মৌমৌ শোভা
আমাকে দাও সকল গোলাপ।
গোলাপ যে নেই আমার কানন
রুক্ষ শুকনো পুষ্পে কুসুমে বারণ।
নিষ্প্রাণ চারা-ই আমি নেবো ছলছল
মরা হলুদ পাতা, আর এক আঁজলা জল।
বাতাস বহে শনশনে দূর বহুদূর
আমি শুধাই বিচলিত নিজেরে ঘোর-
খুঁজে দেখো কী এমন করেছো তুমি
যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ফুলের দয়াল ভূমি?
Antonio Machado: The Wind, One Brilliant day
ঘুমে খোয়াবের জাল
ঘুমের নিগূঢ়ে গতরাতে স্বপ্ন খোলে তার কপাট
মনউচাটনের ভ্রান্তিবিলাস,
বসন্ত ফুটতে থাকে- পরাণের গহীন অজানায়
জয়জয়ন্তী হৈহৈ বসন্ত আমার।

হৃদয় উছলি বইতে থাকে
আচানক প্র¯্রবণের খচিত ধারা
নয়া পানির দৈবাৎ ফোয়ারা যেনবা
মন কেমন-করা আনন্দধ্বনি!
এমন কাউসারি জল আগে কখনো চেখেও দেখিনি!
ঘুমের নিগূঢ়ে গতরাতে স্বপ্ন খোলে নিজ পাট
মন গুনগুন ভ্রান্তিবিলাস-
হৃদমন্দিরে উলুধ্বনি- মধুক্ষরা চাক
সোনালি ডানার মৌমাছি ঘরামী
উড়েঘুরে বানায় রূপালি কাঁকই
আর অমৃত মধুরস।
এমনি ঘুমঘোর গতরজনীর আনন্দ ভুল-
আলোক উদ্গাতা সূর্যদেব ‘প্রমোদে ঢালিয়া দিনু মন’
রৌদ্র মদিরা ধ্বনি
আর আঁখিবন্ধনে জমে ওঠে জলবিন্দু স্ফটিক।
নিদ্রার গুমরে
বিগত নিশি খোয়াবের বিচ্ছুরণে ফুটতে থাকে,
আর
প্রাণের ভিতর হিয়ার ভাঁজে লুকিয়ে থাকে মাবুদ!
স্পেনিশ থেকে ইংরেজি ভাষান্তর: রবার্ট ব্লাই। Antonio Machado: Last night as I was sleeping  
সংগৃহীত
Share: